Immaculate texts in terms of content and style
When it comes to specialised texts, a complete understanding of the source text is critical in order to produce an excellent translation. My engineering and translation studies have provided me with the requisite technical knowledge and linguistic skills to confidently handle your project.
If a translation is to address the intended audience, not only is an extensive specialised vocabulary in source and target language a prerequisite, it is just as crucial to apply the appropriate style. The wording of texts in daily newspapers differs from that used in trade magazines. And an advertising copy has a different style to that used in contracts, even if both refer to the same product.
I am well aware of these different requirements and will provide you with a translation to match your specific audience.
Consistent Terminology
Each company uses its own vocabulary. If you already maintain your own glossary, I will certainly use it for your translations. This guarantees that your texts always “sound like you”. If you wish, I will also gladly assist you in setting up a glossary for your company.
In my work I make use of translation memory systems. These enable me to maintain a separate terminology database for each client and to ensure consistency in terminology over the longer term.
Saving Time and Money
With my extensive technical knowledge, linguistic and stylistic skills, research competence and specialised tools I can deliver a ready-to-send or ready-to-print translation within a short time.
You will receive a faultless document with no need for time-consuming and tedious post-editing.
Greater Benefit for You
Expenditure on professional translation is money well spent. Consider how long it takes to develop new products and how much money and time are involved. Your prospects in international markets and your company’s reputation will improve significantly if you address your foreign customers in their own language – be it in advertising brochures, in your business correspondence or in after-sales service.